För att ställa om hjärnan till svenska igen så kommer ett inlägg väl till pass.
Man kommer snabbt in i att svänga om till engelska och till slut blir det en form av svengelska när man dels ska prata med två amerikaner och sen ens egna 10 åringar som inte är så duktiga på annat språk ännu, men det har gått bra.
Nu har vi en liten amerikansk grabb sovandes i en säng bredvid vår lille gosse och dessa killar fann varandra med en gång trots en del kommunikationssvårigheter. Deras gemensamma passion är spel av alla dess slag så även om dom inte kunde prat med varandra så mycket så umgicks dom. Dessutom hade han med sig lite gåvor från sitt favoritlag "Red sox". Sonen fick en ursnygg keps och han som är äkta kepsman sken som solen själv. I morgon blir det första av tre svenska skoldagar för grabben och han var full av förväntan då han la sig tillrätta i sängen.
Amerikanska mamman är installerad på sitt flotta hotell i Göteborg och ska jobba i tre dagar. I morgon kväll ville hon bjuda ut oss på middag så vi åker ner till stan och möter upp henne där.
På tal om språket,dottern visade ivrigt upp sina tadpole, eller frogbabies som hennes mamma rakt översatte det till ;o) varför krångla till det liksom? Det är ju ett grodbarn = frogbabies.
Good night!
4 Comments:
Frogbabies funkar fint tycker jag!! Same same but different ;-)
Howdy partner, hope allt is as it skall va. :-)
Smaskig bild du hade yesterday, vad är det för salmon? File? Hur köper du den.
Hugs from jag som inte kan nåt om grillad fisk.
Tadpoles = Frogbabies. Gillar ditt ord bäst! Bilder på frogbabiesarna? Finns det? I used to be a tadpolecollector myself onces. /Carin
Tycker också att det krånglas till i onödan. Räcker så gott med grodbebisar så... Eller frogbabies då.
Vet du vad grodbebisar heter på norska då? Gillar verkligen det ordet. Rompetroll! Det är sant och inte alls något påhittat som guleböj och liknande utan helt på riktigt.
Ha ett par trevliga dagar nu...
kram Erika
Skicka en kommentar
<< Home